看粉丝们对叶之凝的发癫集锦的,到刷着刷着却看到了一条让人非常气愤的新闻。
那就是国外许多媒体将“Happy Chinese New Year”给改成了“Happy lunar New year”。
前者是农历新年,后者是阴历新年。
其实原本两种说法都是华夏的,但前几年韩国突然宣布,春节应该是整个东亚共度的节日,用Chinese专门冠名并不准确,用lunar要更好。
如果只是这样也就罢了,结果在提出用Lunar替代Chinese之后,又得寸进尺,在Lunar前面又给加了个korean!划归到了韩国所有。
最后就将华夏春节给变成了韩国春节,现在不但通过各国媒体来报道宣扬这个说法,更是打算对韩国春节申遗,将春节变成韩国的。
其实在好几年前,韩国就已经在为了这件事开始铺垫了。
不过当时国外报道得并不太多,偶尔看到了,国人也只当棒子是跳梁小丑,没有多加理会。
但是随着今年除夕夜即将到来,韩国在铺垫了许久之后,终于开始发力了。
首先是多名国际知名的男团女团偶像用“Happy lunar new year”来给世界人民拜早年,官方更是直接将这个词汇与韩国春节绑定在了一起,仿佛春节自古以来都是韩国的传统节日一般。
其次,国外许多大媒体也恰到好处地进行了一波助攻,使得korean lunar new year变成了正确地说法。
造成的后果嘛,说严重也不是很严重,毕竟联合国也不可能因为韩国单方面的申遗,就真把春节给它们。
毕竟之前它们也申请过汉字、孔子、端午等等华夏的所有物,但都没有通过,这次应该也不例外。
不过要是较真起来的话,影响其实也还真不小。
至少现在外网上不少外国人都在跟风欢庆韩国春节了,准确地说是旧正节。
一些游戏也在此时搞起了活动,祝所有玩家happy lunar new year,然后翻译过来就是韩国春节快乐。
原本是想讨好华夏玩家,结果却变成了恶心华夏玩家。
当然,也有可能就是想恶心华夏玩家。
但不管是哪种,所谓韩国春节确实是让许多国人感到恶心和窝火。
外网上留学生们已经带头冲锋了,国内不少会翻墙的也出去对所有使用lunar的外国媒体进行炮轰。