一试,一定能找到离开的方法,比如A这个最莫名其妙的选项,极有可能就是正确答案!
然而……
剧情旁白:你看到了小心地(de)滑的标志,于是你小心地在地上滑着滑着,结果摔了个狗啃屎,摔死了。游戏结束,三秒后游戏重启。
啊这……
居然不是通关剧情选项,而是又死了?
开雾就觉得自己的智商是真的不够用了,他本以为这最无厘头的选项是通关选项,谁料死的比第一次游戏死的还早!
又被打脸了有木有?
尽管被打脸没人知道,但之前不都是这样么,自己总以为自己很聪明,已经预料到了游戏策划的套路,结果发现每次都猜错了,每次依然会被对方坑,而且还被坑的无言以对。
或许这款游戏也是一款揭露人性的游戏:你以为你聪明,觉得别人都是傻逼,其实你才是最大的傻逼!
现在开雾就觉得,自己一而再再而三地自作聪明,然后成了那个最大的傻逼。
当然,如果下回见到方杰时,他是绝对不会当面承认的,这种自己傻逼的事情……自己知道就好,实在没脸说出去啊!
这会儿,开雾还没意识到这个死亡剧情的旁白,其实还藏着套路,直到后来看到了游戏论坛里其他玩家们发的攻略,才领会到原来自己不光被套路了,还被更深的套路套着!
也就是说,他现在明白的这个道理,最多可能只是站在了第三层去思考这款游戏,但实际上,游戏已经内涵到了第五层,只有极为细心聪慧的玩家,才能发现第三层之上还有套路。
这其中的套路是旁白中的“小心地(de)滑”。
几乎所有玩家看到这个选项这四个字的时候,理解的意思是:小心地面很滑。
那么进一步理解,可能就是游戏提醒玩家:小心别摔跤,可能会导致摔死的剧情结局。
但为什么旁白要强调“(de)”,特意标了个拼音?
这意思立马就变了有木有?
不是指地滑,不是名词,而是动作副词,所以“小心地滑”这个选项的意思其实是指“小心翼翼地在地上滑出门”,但是玩家如果不看剧情结果,完全领会错了这个选项的意思。
也就是说,游戏策划玩了一次文字游戏,把所有人又耍了一遍。
这很不搞笑,甚至无厘头,但是就很气,感觉又被耍了有木有?
关键是很多玩家直到弃坑,都还没明白这个剧情环节里藏着的套路,就像一个傻逼当了傻逼之