网站随时会被屏蔽无法访问,请下载APP继续阅读。APP内容更加精彩,期待你的到来。点击确认开始下载。

第836章 奥斯本斯拉夫·留里科维奇·普林西普罗斯(5 / 6)

看你的意愿。”

给孩子去名字确实是大事情,按照斯拉夫人的习俗,一个人出生还不算建全,当取了名字后才是建全的,所以一个人会有生日和命名日之分。固然这两个日期一般的同一天,奈何孩子已经出生两天了。

罗斯人等各路维京人并没有这种区分。

“就叫他Osbeorn(奥斯本)吧。”

孩子的名字意思非常干脆,本意就是“奥丁所恩赐生命”,兰娜直呼恰如其分。

“你没有意见吧。”留里克又问。

“真是个好名字。要不……”

“嗯?”

“这孩子毕竟也承载着我故乡族人的期望,我……可以加入一个后缀。”

“当然。你是母亲,你有这个权力。”

“奥斯本的诞生是光荣的,就加上slav的后缀。”

“Osbeornslav?就这么定了!”

奥斯本斯拉夫,就是婴儿的名字。这个名字混合了北欧与斯拉夫两种文化,意味着这个男婴是对于两个族群权势的继承。

作为孩子的父亲,留里克在心中暗暗做出了规划。

基于欧洲的传统,一个人的名字无法做到东方那般的精细复杂。美好的词汇用作男女人名,但好词汇的数量并不多,如此一来为了做到很好的区分,人名就会增加前缀后缀词汇。

自己的嫡系后裔,因母系是斯拉夫土生贵族之女,她的后裔就当加入“slav”的后缀。

自己还有十名斯拉夫族裔的妾室,但她们出身频繁,其后裔虽然是罗斯贵族,是不当享有“slav”后缀的。但那些孩子也当享有特别的后缀,或者说是姓氏。安娜的子女就姓安那诺夫,贝拉的子女就姓贝拉诺夫,西西娅的子女就姓西西亚诺夫,以此类推。

故而嫡系的奥斯本斯拉夫的全名,按照诺斯语的写法便是Osbeornslav·Rurrikson·Princprus(罗斯王公),若按斯拉夫语写法又是Osbeornslav·Rurrikovich·Princprus。

正式的名字固然很长,这孩子的通用小名就是奥斯本,而斯维特兰娜更乐意亲昵地称他为奥佳。

孩子是连夜有了正式的名字,次日天一亮留里克便正式宣布了儿子的名号。

孩子的全名被写在硬纸上,张贴在丰收广场的公告栏。

格伦德带着兄弟们又是敲锣打鼓走街串巷,向民众宣布王子的全名。

丰收广场为此聚集了大量民

举报本章错误( 无需登录 )