盘托出。在讲述的过程中,她卸下了所有的伪装,像个无助的孩子,眼中甚至泛起了泪光。
林默静静地听着,眼神中充满了专注和一种深切的理解。他没有打断,也没有急于给出评价或建议。
等胡一菲说完,情绪稍微平复了一些,林默才缓缓开口,声音低沉而温柔:“我能理解您的感受,胡老师。和最亲近的家人产生隔阂,尤其是当这种隔阂涉及到彼此都非常看重的东西(比如学术理念、人生选择)时,那种痛苦和无力感,确实很难向外人道。”
他没有去评判胡一菲的父亲是对是错,也没有简单地劝她去和解,而是先完全站在她的立场,共情她的感受。
“您和您父亲都是非常优秀、有独立思想的人,”林默继续说道,“这样的人之间,观点的碰撞在所难免。但这并不代表你们不爱对方。只是……表达爱的方式,或者说,对‘为你好’的定义,可能有所不同。”
他巧妙地将矛盾归结为“表达方式”和“定义”的不同,而不是对错的问题,这让胡一菲更容易接受。
“或许……可以尝试换一种沟通方式?”林默提出建议,“不一定是直接去争论对错,而是……试着去理解父亲行为背后的动机?比如,他反对您的研究方向,是不是担心您太辛苦,或者担心这个方向太冷门影响未来发展?他反对婚事,是不是觉得曾老师……还不够成熟,担心您受委屈?”
他又一次subtly地提到了曾小贤的不成熟,并将其放在了“父亲的担忧”这个看似合理的框架下。
“当然,”林默补充道,“理解不代表要全盘接受。您完全有权利坚持自己的选择。只是,在沟通的时候,如果能让父亲感受到您理解他的‘好意’,即使不赞同他的观点,或许也能让关系有所缓和。”
“最重要的是,”林默看着胡一菲的眼睛,语气无比真诚,“无论发生什么,都要相信自己。您已经足够优秀,足够强大,有能力处理好这一切。不要因为暂时的困境而否定自己。”
胡一菲看着林默,泪水终于忍不住滑落。林默的话,像一股温暖的溪流,缓缓流淌进她早已疲惫不堪的心田。他不仅理解她的痛苦,更能给出如此深刻、理智而充满力量的建议。这种被完全接纳、被深刻理解、被无条件支持的感觉,是她从未有过的体验。
“谢谢你,林默……”胡一菲哽咽着说,“这些话……我从来没有跟别人说过。你……能不能帮我保密?特别是……不要告诉小贤。”她明确地提出了要求。
“当然。”林默郑