网站随时会被屏蔽无法访问,请下载APP继续阅读。APP内容更加精彩,期待你的到来。点击确认开始下载。

002 精灵与生物炼金(3 / 12)

的记载。”

《魔法史》中一半以上的巫师与异族的战争都来自于妖精,以至于很多学生没有注意其中区别微妙的表述,而把妖精叛乱和小精灵叛乱当成了一回事。

“是啊。”摩瑞教授感叹道:“虽然次数不多,但家养小精灵也叛乱过几次。”

“巫师舍不得彻底销毁这种造物,只能一次次地改造它们的思想、抹除它们的人格,在它们的头脑中种下绝对服从的烙印,让它们乐于被巫师奴役。”

“由此就驯化出了最理想的奴仆。”

“但只有一点,根植于这种生物的灵魂,无论如何巫师也没办法消除——那就是生命对自由天生向往。”

“所以巫师和家养小精灵有個无法改变的契约——当主人给它们衣服的时候,它们就将获得自由。”

“可是……”

维德想起原著剧情当中,那些小精灵对于自由的态度,还有被放逐的那只叫“闪闪”的小精灵。

“我知道的小精灵几乎都对自由深恶痛绝。如果被主人放逐,它们会感到非常耻辱,而且痛不欲生。”

“是啊——痛不欲生。”

摩瑞教授的笑容带着些嘲讽的味道。

“被放逐的家养小精灵都是自由的,它们可以去任何地方——包括原主人的家。”

“但是你看,有哪只被放逐的小精灵回去了吗?”002 精灵与生物炼金 (第2/2页)

“哥布林制造灾祸,红帽子猎取鲜血,魔精使动物生病,皮克希让人迷路,伯达克在夜晚吓唬小孩。”

“这些精灵有些已经成为了传说,我们也不知道它们是不是真的存在;但有一些……你在黑魔法防御术课上就能学到。”

维德点了点头:“三年级课本中就有红帽子……家养小精灵就是那些善精灵的后裔?”

排除掉整个世界都以巫师为中心的部分,魔法世界的那些传说哪怕听起来很再超乎想象……那也很可能是真的。

“说‘后裔’就太温和了,维德。”

摩瑞教授说:“准确来说,古代巫师用了极端的手段,想要剥离那些精灵身体中对人没有好处的部分——”

“比如偷懒、盗窃、恶作剧……以及尊严。”

“最初的家养小精灵就从实验中诞生出来。”

“但是它们的魔力太微弱了,工作的效率大大减弱,甚至经常会被家畜伤害。”

“于是古代巫师又对它们做了一些改造——融入妖精的血脉,让家养小精灵也具有强大的法力

举报本章错误( 无需登录 )