但正是在这可怕的“静悄悄”中,他们却完成了一次又一次的突击。
大量的俄军阵地莫名其妙的就落到了〖中〗国人的手里,那些失败的俄国人甚至不知道怎么着〖中〗国人就夺取了自己的阵地。
《〖中〗国步兵战斗守则》第十二条:“部队必须学会悄然无声地进行〖运〗动!”
A.A.切博塔廖夫几乎陷入崩溃。他所面对的,是一支精锐的、训练有素的部队。甚至可以说是一群作战专用的机械人。
红军的敌人,他们严格的遵守着步兵进攻守则,不断的小规模的部队进行着突击,不断的以看起来规模不大的进攻,蚕食着敌人的阵地,最后把敌人逼迫到了一条死路之上。
在这样的进攻之下,俄国人节节败退,甚至丝毫没有还手余地。
先进的步兵进攻战术在这里得到了最充分的体现!
仅仅一个多小时的进攻,第3旅的大部分阵地都已经遭到了〖中〗国人的突破,而两侧的俄国部队在〖中〗国人的沉重打击之下,根本无法给予第3旅以最直接有力的支援。
7点,切博塔廖夫的旅部直接遭受到了攻击。
切博塔廖夫带着一个团的部队,死死守卫在了这里,企望能够得到来自总司令部的增援,但是这样的希望很快就会破灭。
进攻中的〖中〗国部队,显然意味到自己抓住了一条大鱼。然而他们并没有急着贸然进攻。
他们先开始肃清周围的敌人,然后开始在火力的掩护下,进行了几次试探xìng的攻击。
俄国人明显是在那里破釜沉舟了,他们集中起了一切可以集中起的火力,死死阻挡着敌人的进攻。
〖中〗国人停止了进攻,开始让俄国翻译对着对面大声喊话,告诉了他们已经处在了包围中,无路可逃,等待他们的只有投降,否则将是毫不留情的歼灭。
《〖中〗国步兵战斗守则》第八条:“在所有进攻战斗中,都要利用心理因素在敌人中间制造恐慌!”
俄国人有些sāo动的意思,但很快在军官们的严厉训斥下而平静下来。
利用这段时间,〖中〗国人的临时简易工事也修了起来。
《〖中〗国步兵战斗守则》第十三条:“部队只要在一地停留的时间超过短暂停顿的时间,就应修筑工事!”
迫击炮也拉了上来!
在〖中〗国进行的北伐战争中,国民〖革〗命军并没有使用过多的使用这一武器,但是在俄国战场上就不需要再有什么过多保留了。