,让孩子们愉快的再一次好好玩耍,是绝对不能和菲奥娜嘴里的那种‘夫妇游戏’放在一起类比的。所以选择沉默。
“没有么?”听筒那边等了一会儿后似乎有点失望,“那好吧,当我没问,我看我们西区人还是太高看你了。”
如此低劣的激将法,扎克是不会中的……
“你是想让法尔肯先生断了继续在外面找女人的念头么?”扎克开口了。
“恩~如果你要说的这么无趣的话,是,我厌倦了,‘处理’那些女人越来越没有意思了。”
“那你就应该在让他痛的地方攻击他,让他永远段了这种念头。”真心的提议?
“呃……让他痛的地方?你是说阉了他么,不,这点不予考虑,我还用的到那玩意儿。”
扎克有瞬间的窒息,只是个比喻,别在意,但扎克确实没有想到对方会这么回复。对菲奥娜·法尔肯这个人理解,不为所愿的有多了一点。
“不,我的意思是弄清楚为什么法尔肯先生,你亲爱的丈夫……”扎克只是在引用菲奥娜的称呼,不是么,“这么喜欢在外面……”
“哦,这我知道,他是个男人。”意外的干脆,“如果我是个男人,我也会这么做,但大概我的品味会比他好点。”
扎克张张嘴,一种和野马交流的错觉,你说‘乖,我不骑你’,它反身踹你一脚,“我能冒昧的问一句,你和法尔肯先生,还准备要孩子吗?”
“第三个?”听筒那边仿佛已经完全轻松了起来,带着惊异的语气,“不!一个女儿一儿子(夏洛特和夏洛克),我已经完成了我的工作,我才不要再经历一次。”
“所以。”扎克没什么表情,“你的家族,法尔肯家族,不可能有继承法尔肯先生本姓的孩子了,对么。”
听筒那边安静了,足足十秒钟,“哈哈哈,你是对的!没有!呵呵,我懂了!呵呵,原来是这样,呵呵,哎~他的效率也太低了点,不是么,哈哈,真有趣~”
扎克依然是耐心的等那边笑完。
听筒那边继续说了,“我收回我的失望,你,扎克,呵呵,真心是个角色~我很喜欢你~那么,呵呵,这就是了,对么,他痛的地方~很好,让我再在他伤口上撒把……呵呵。”轻笑过后,是改口,“你,扎克,你去帮我在他伤口上撒把盐如何~让那个海瑟怀孕怎么样~让我们让我亲爱的丈夫,感受下绝望~”
扎克活动了一下脖子,需要声明一下了,“在上午法尔肯先生来委托这个,你们夫妇的共同委托时,我已经要求了